4#0#8##'HVFUL]LRQH#3URGRWWR
'(6&5,=,21(#0256(77,#',#327(1=$
0RUVHWWR 'HVFUL]LRQH
)XQ]LRQH
,QWHUYDOOR
,QWHUYDOOR
5339#0RQRIDVH
7339#7ULIDVH
5LIHULPHQWR 'HYH#HVVHUH#FRQQHVVR#DG#XQD#WHUUD#GL#SURWH]LRQH
+3(,#SHU#XQD#PHVVD#D#WHUUD#SHUPDQHQWH1
55325739#F1D1
“43(#ULVSHWWR#DG “43(#ULVSHWWR#DG
/521 /5/#/6
83093+]#+,7271,- 83093+]#+,7271,-
55325739#F1D1 6;327939#F1D1
“43(#ULVSHWWR#DG “43(#ULVSHWWR#DG
/4 /4/#/6
83093+]#+,7271,- 83093+]#+,7271,-
6;327939#F1D1
/4
/521
/6
)DVH#4#2#)DVH
)DVH#5#2#1HXWUR
)DVH#6
,QJUHVVR#GL
SRWHQ]D
,QJUHVVR#GL
SRWHQ]D
1RQ#DSSOLFDELOH
6;327939#F1D1
“43(#ULVSHWWR#DG
/4/#/5
,QJUHVVR#GL
SRWHQ]D
83093+]#+,7271,-
3#0#55325739#F1D1 3#0#6;327939#F1D1
0428
0529
062:
8VFLWH#GL
SRWHQ]D
$OLPHQWD]LRQH
WULIDVH#DO#PRWRUH
3#0#573+]1
+7ULDQJROR,
3#0#573+]1
+6WHOOD,
5LIHULPHQWR 'HYH#HVVHUH#FRQQHVVR#DG#XQD#WHUUD#GL#SURWH]LRQH
+3(,#SHU#XQD#PHVVD#D#WHUUD#SHUPDQHQWH1
7DEHOOD#415
* UTILIZZARE ALIMENTAZIONI CON RIFERIMENTO A
TERRA (TN) NEI CASI DI INVERTERS CON FILTRO RFI
MONTATO (VEDERE CAPITOLO 3 - CODICE PRODOTTO)
ATTENZIONE
)(502#3(5#&$9,#',#6(*1$/(
Da utilizzare per mantenere separati i cablaggi di segnale da quelli di potenza. E'
possibile ruotarlo per facilitare le operazioni di connessione dei cavi di controllo.
35(66$&$9,
Per avere la conformità agli standard EMC specificati, il cavo motore deve essere
schermato. Lo schermo va connesso ad entrambe le estremità, sia allo chassis del
motore sia al pressacavi dell'inverter. Quest'ultimo è internamente collegato alla terra
di protezione PE (Protective Earth) dell'inverter, assicurando una conveniente
connessione a 360°; vi si collegano gli schermi di protezione sia del cavo motore sia
dei cablaggi di segnale, come mostrato in figura 1.1.
&211(7725(#',#&/21$785$
E' posto tra la prima e la seconda feritoia di ventilazione, in alto, e serve per
collegare il modulo di comunicazione 6011 esterno al fine di programmare un
numero di inverters identici (clonatura).
Fare riferimento all'Ufficio Commerciale di Eurotherm Drives.
,7$/,$12
934#0#+$79784;