for /
für
FUSEHOLDERS / SICHERUNGSHALTER
5 x 20 mm
NEW
NEU
Panel thickness max. /
Plattendicke max.
Fuseholder
Type FPG 6
G-Sicherungshalter
Typ FPG 6
Panel mount, front side,
für Plattenmontage, von Frontseite,
Klemmbefestigung, gesichert mit
Vergussmasse auf der Rückseite
Berührungsschutz Kategorie PC2
Press-fit mount, secured with
potting compound on the rear side
Shocksafe category PC2
50
75
100
solder-/quick-connect terminals 4,8 x 0,5 mm, tin plated,
for conductor cross-sections up to 2,5 mm2 /
Löt-/Steckanschlüsse 4,8 x 0,5 mm, verzinnt, für Leiter-
querschnitte bis 2,5 mm2
• bayonet type fuse carrier, slotted
• solder-/quick-connect terminals
4,8 x 0,5 mm
• Renkverschlusskappe mit Schlitz
• Löt-/Steckanschlüsse
4,8 x 0,5 mm
• degree of protection IP40 from
frontside according to IEC 60529
• sealed from the rear
• suitable for equipment with protection
classes I and II according to IEC 60536
• Schutzgrad IP40 von Frontseite
nach IEC 60529
• vergussdicht von der Rückseite
• geeignet für Geräte der Schutzklassen
I und II nach IEC 60536
Panel mounting holes /
Durchbrüche in Montageplatte
Technical data
Technische Daten
• Rated voltage: 250 V
• Nennspannung:250 V
• Rated current: 10 A
• Nennstrom:
10 A
• Rated power acceptance at ambient
air temperature Ta 23 °C: 2,5 W
• Power acceptance at higher Ta:
see derating curves
• Nenn-Leistungsaufnahme bei Um-
gebungstemperatur Tu 23 °C: 2,5 W
• Zul. Leistungsaufnahme bei höheren
Tu: siehe Derating-Kurven
Take note of the information
on pages 139–143
• Allowable ambient air temperatures
Ta for accessible parts:
Beachten Sie die Informationen
auf Seiten 139–143
• Zulässige Umgebungstemperaturen
Tu für berührbare Teile:
Derating curve / Derating-Kurve
2.50
2.00
1.50
1.00
0.50
0.00
I << In
I = 0.7 In
I = 1.0 In
–25 to +85 °C
–25 bis +85 °C
Important note
Wichtiger Hinweis
The potting compound may have an
major influence on the termal behaviour
of the fuseholder. It is therefore necessary
to check the admissible temperatures
surface.
Die Vergussmasse kann das thermische
Verhalten des Si-Halters wesentlich
beeinflussen. Es ist daher notwendig,
die zulässigen Temperaturen an der
Halteroberfläche zu überprüfen.
Siehe Seite 138
See page 138
20
30
40
50
60
70
80
90
Ambient air temperature T °C
a
Additional technical data see page 149 /
Umgebungstemperatur T °C
u
Zusätzliche technische Daten siehe Seite 149
Standards / Normen
IEC 60127-6 (formerly / früher IEC 257),
EN 60127-6 (formerly / früher EN 60257),
UL 512, CSA C22.2-39
Approvals, Patents / Approbationen, Patente
SEV
VDE
SEMKO
(10 A/250 V)
(10 A/250 V)
(10 A/250 V)
UL
CSA
(16 A/250 V)
(16 A/250 V)
Patents in U.S. (No. 4,453,794/4,536,054) and in further countries /
Patente in US (Nr. 4,453,794/4,536,054) und weiteren Ländern
Order No./
Bestell-Nr.
Fuse carrier /
Verschluss-Kappe
slotted /
Degree of protection /
Schutzgrad
Fuseholder complete, black
G-Sicherungshalter komplett, schwarz
3101.0060
IP 40
mit Schlitz
Accessoires see page 196 / Zubehör siehe Seite 196
159
SCHURTER AG Switzerland,
(+)++41-41 369 31 11 Fax (+)++41-41 369 34 03 E-mail: contact@schurter.ch Internet: http.//www.schurter.ch
☎