欢迎访问ic37.com |
会员登录 免费注册
发布采购

0031.1681 参数 Datasheet PDF下载

0031.1681图片预览
型号: 0031.1681
PDF下载: 下载PDF文件 查看货源
内容描述: 保险丝盒/ SICHERUNGSHALTER [FUSEHOLDERS / SICHERUNGSHALTER]
分类和应用: LTE
文件页数/大小: 58 页 / 2512 K
品牌: SCHURTER [ SCHURTER INC. ]
 浏览型号0031.1681的Datasheet PDF文件第17页浏览型号0031.1681的Datasheet PDF文件第18页浏览型号0031.1681的Datasheet PDF文件第19页浏览型号0031.1681的Datasheet PDF文件第20页浏览型号0031.1681的Datasheet PDF文件第22页浏览型号0031.1681的Datasheet PDF文件第23页浏览型号0031.1681的Datasheet PDF文件第24页浏览型号0031.1681的Datasheet PDF文件第25页  
for /  
für  
FUSEHOLDERS / SICHERUNGSHALTER  
5 x 20 mm  
NEW  
NEU  
Panel thickness max. /  
Plattendicke max.  
Fuseholder  
Type FPG 6  
G-Sicherungshalter  
Typ FPG 6  
Panel mount, front side,  
für Plattenmontage, von Frontseite,  
Klemmbefestigung, gesichert mit  
Vergussmasse auf der Rückseite  
Berührungsschutz Kategorie PC2  
Press-fit mount, secured with  
potting compound on the rear side  
Shocksafe category PC2  
50  
75  
100  
solder-/quick-connect terminals 4,8 x 0,5 mm, tin plated,  
for conductor cross-sections up to 2,5 mm2 /  
Löt-/Steckanschlüsse 4,8 x 0,5 mm, verzinnt, für Leiter-  
querschnitte bis 2,5 mm2  
• bayonet type fuse carrier, slotted  
• solder-/quick-connect terminals  
4,8 x 0,5 mm  
• Renkverschlusskappe mit Schlitz  
• Löt-/Steckanschlüsse  
4,8 x 0,5 mm  
• degree of protection IP40 from  
frontside according to IEC 60529  
• sealed from the rear  
• suitable for equipment with protection  
classes I and II according to IEC 60536  
• Schutzgrad IP40 von Frontseite  
nach IEC 60529  
• vergussdicht von der Rückseite  
• geeignet für Geräte der Schutzklassen  
I und II nach IEC 60536  
Panel mounting holes /  
Durchbrüche in Montageplatte  
Technical data  
Technische Daten  
• Rated voltage: 250 V  
• Nennspannung:250 V  
• Rated current: 10 A  
• Nennstrom:  
10 A  
• Rated power acceptance at ambient  
air temperature Ta 23 °C: 2,5 W  
• Power acceptance at higher Ta:  
see derating curves  
• Nenn-Leistungsaufnahme bei Um-  
gebungstemperatur Tu 23 °C: 2,5 W  
• Zul. Leistungsaufnahme bei höheren  
Tu: siehe Derating-Kurven  
Take note of the information  
on pages 139–143  
• Allowable ambient air temperatures  
Ta for accessible parts:  
Beachten Sie die Informationen  
auf Seiten 139–143  
• Zulässige Umgebungstemperaturen  
Tu für berührbare Teile:  
Derating curve / Derating-Kurve  
2.50  
2.00  
1.50  
1.00  
0.50  
0.00  
I << In  
I = 0.7 In  
I = 1.0 In  
–25 to +85 °C  
–25 bis +85 °C  
Important note  
Wichtiger Hinweis  
The potting compound may have an  
major influence on the termal behaviour  
of the fuseholder. It is therefore necessary  
to check the admissible temperatures  
surface.  
Die Vergussmasse kann das thermische  
Verhalten des Si-Halters wesentlich  
beeinflussen. Es ist daher notwendig,  
die zulässigen Temperaturen an der  
Halteroberfläche zu überprüfen.  
Siehe Seite 138  
See page 138  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90  
Ambient air temperature T °C  
a
Additional technical data see page 149 /  
Umgebungstemperatur T °C  
u
Zusätzliche technische Daten siehe Seite 149  
Standards / Normen  
IEC 60127-6 (formerly / früher IEC 257),  
EN 60127-6 (formerly / früher EN 60257),  
UL 512, CSA C22.2-39  
Approvals, Patents / Approbationen, Patente  
SEV  
VDE  
SEMKO  
(10 A/250 V)  
(10 A/250 V)  
(10 A/250 V)  
UL  
CSA  
(16 A/250 V)  
(16 A/250 V)  
Patents in U.S. (No. 4,453,794/4,536,054) and in further countries /  
Patente in US (Nr. 4,453,794/4,536,054) und weiteren Ländern  
Order No./  
Bestell-Nr.  
Fuse carrier /  
Verschluss-Kappe  
slotted /  
Degree of protection /  
Schutzgrad  
Fuseholder complete, black  
G-Sicherungshalter komplett, schwarz  
3101.0060  
IP 40  
mit Schlitz  
Accessoires see page 196 / Zubehör siehe Seite 196  
159  
SCHURTER AG Switzerland,  
(+)++41-41 369 31 11 Fax (+)++41-41 369 34 03 E-mail: contact@schurter.ch Internet: http.//www.schurter.ch  
 复制成功!